close

日文網頁翻譯服務
前一陣子對於學歷作假的議題沸沸騰騰好一陣子,天成翻譯公司就注意到一個新聞了,有人找到一個網站可以幫手寫論文,一頁要價美金20元,貴仍是廉價?因人而異吧!但可想見,這個網站生意應當不錯!因為太多人需要論文才能結業,但並不是每個人都能順利寫出論文啊!所以囉,如許的網站因運而生是可以想見的事實翻譯翻譯公司曾經動過念頭要找人代寫論文嗎?相信在一些人的心中,如許的動機簡直存在過吧!

學長告知我,由於他們科系劃定,大四學生一定要做出一個包含實驗在內的小論文才能順利畢業,因此到了大三,同學們總是入手下手動腦子要做些什麼嘗試才能結業。校園糊口中總有那種混吃混玩的學生嘛,真的要他們積累前三年所學而做出一個還像樣的實行,難如天方夜譚哪!

於是,「代做實行」的行業因運而生,只要有門路,肯花錢,就可以找到人來幫這些懶散學生做實驗、寫論文翻譯我的學長就是在一個即將入伍的學長「賜顧幫襯」之下,把這門獨具特點的「絕活」教授給他,讓他接棒繼續做下去。「哇!這豈不是違法的工作?怎麼可以代人操刀呢?」那時腦海中充溢著這樣的想法,也對學長提出這樣的疑問;學長只是告知我,「別人我是不知道,但看在我為了餬口飯吃的份上,妳就別提了吧!」

這段塵封已久的往事,本已不再想起,但因為比來的種種事務,讓我再度想起這件事。這些找人操刀的學生,不知在職場上工作順遂否?


天成翻譯公司唸大學的時辰,天成翻譯公司曾熟悉一個唸電子科系的學長,他的家道很清寒,生涯費都來自於他打工的所得。有一天,他忽然告訴天成翻譯公司,他找到一個好差事了,對他而言是學以致用、不太勞累的工作,但要花時候就是了。天成翻譯公司以為他要去電子公司上班,隨即一想,過錯呀,他可是要上課的呢,哪來那麼多時候上班?他神祕地笑一笑,要我守舊這個祕密他才願意告知我,因為我跟他友誼還不錯,在彼此互信的情形下,他就告知了我這個「祕密」,沒錯,在那個還算守舊的年月,這的確是個見不得人的祕密,但在當今校園中,這如同半公然的事兒呢!

關於代寫論文
後來就我所知,學永生意好得不得了,因為有參軍學長的「欽點」,知道道路的人都紛纭找上門,有時CASE太多,他還得發包給其他戰友呢!真是太誇大了!問他一個CASE可以賺幾多錢?他說,每每一個案子熟人介紹的收一萬五千元,不熟的收一萬八千元;但有些人要求要做對照困難的實驗,他若無法在短時間內完成,就會建議這些人去找「公司」做,所謂的「公司」也就是一個小集團,專門在做嘗試的,他們凡是是已結業的學長,功力還不賴!但價錢就是從兩萬元起跳。聽說這類公司還很多呢!



文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/sophia/post/2011314有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 katrinx02qw6 的頭像
    katrinx02qw6

    katrinx02qw6@outlook.com

    katrinx02qw6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()