close
學術翻譯

張廖萬堅說,管中閔與暨南大學傳授陳建良客歲在中研院和台大舉行「網路與商業鑽研會」配合發表論文,這篇名為《兩岸經濟合作架構(ECFA)政策效果評估國際商業實證》的論文,卻與2016年7月另一暨南大學碩士班張姓學生的內文、段落有多處類似,結論也類似,且張生就是陳建良的指導學生。

▲民進黨立委張廖萬堅(中)及蘇巧慧(右)呼籲教育部重新檢視遴選進程。(圖/記者李英婷攝)

大黉舍長遴選爭議不息,除台大,包羅陽明、高雄醫學大學及文化大學日前都傳出紛爭。為台大卒業生的綠委蘇巧慧痛心默示,檢視遴選相關劃定,唯一《大學法》其一條則,及《國立大黉舍長遴選委員會組織及運作法子》規範,對於遴選委員會構成及遴選標準皆由各校自訂辦法處置,「低度管理」自然是為了大學自治,卻衍生諸多爭議,教育部未就此檢討,是以民進黨團提出主決議,點名台大遴選委員會須釐清疑義,結果未出爐前,教育部不得進行遴選後續功課。

台大校長當選人管中閔繼日前被質疑未充實揭穿擔負台灣大獨董兼職成分、未落實好處迴避問題,又爆出掛名論文觸及剽竊的學術倫理疑雲翻譯民進黨立委張廖萬堅今(25)上午召開記者會,指出接獲爆料,管中閔一篇論文疑似剽竊另外一暨南大學張姓學生論文,多達20處相通,包羅年限、數據、圖表及結論等。

張廖萬堅質疑,管中閔曾說是學生抄襲,但兩篇論文的資料來源皆沒附註引述處,且圖表從字體到圖示皆如出一轍,但都註明是作者自行整理。如果真是張生剽竊,與管中閔配合掛名的傳授陳建良,為何還讓張生卒業?張廖說,同涉違背倫理的前台大校長楊泮池是以下台,管中閔卻獲選,校長遴選標準到底為何?教育部有責任向大眾申明翻譯

記者李英婷/台北報導



本文來自: https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=341164有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 katrinx02qw6 的頭像
    katrinx02qw6

    katrinx02qw6@outlook.com

    katrinx02qw6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()